У нас вы можете скачать книгу должностная инструкция оператора сушильного барабана в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Проект организации работ по укреплению грунтов неорганическими и органическими вяжущими должен предусматривать максимальную механизацию и автоматизацию технологических процессов и меры, ограничивающие и предупреждающие непосредственный контакт людей с ядовитыми и вредными веществами. Рабочие, обслуживающие грунтосмесительные машины и установки, цементовозы, распределители, дорожные фрезы при перемешивании, разгрузке и распределении цемента, извести и золы уноса, должны пользоваться спецодеждой, предусмотренной отраслевыми типовыми нормами, и другими средствами индивидуальной защиты респираторы, очки, рукавицы.

До начала работ по строительству асфальтобетонных и черных покрытий необходимо оградить место работы; расставить дорожные знаки в соответствии с ВСН и со схемой, согласованной с ГАИ и утвержденной руководителем дорожной организации; направить движение транспортных средств в объезд; наметить безопасную зону для рабочих, занятых на укладке, схему заезда и выезда из зоны работ автомобилей-самосвалов, подвозящих асфальтобетонную смесь.

При выполнении работ на укрепляемой полосе дорожные рабочие и другие лица должны находиться с наветренной стороны от работающих машин автобитумовозов, автогудронаторов, грунтосмесительных машин дорожных фрез.

Очистку ротора и смену лопаток следует проводить после установки ротора на прочные инвентарные подкладки и отключения двигателя машины. При распределении вяжущих материалов битумов, битумных эмульсий, дегтей и т.

Подтягивать и отсоединять наборный рукав при перекачивании вяжущих, имеющих высокую температуру, следует только в рукавицах. При разжигании переносной форсунки машинист гудронатора должен находиться сбоку от нее.

Запрещается поднимать распределительные трубы после розлива вяжущего до переключения на циркуляцию. При розливе битума запрещается находится от распределительных труб автогудронатора на расстоянии менее 10 м. При размещении грунтосмесительных установок главный транспортер следует располагать по направлению преобладающих ветров. Для предотвращения выдувания вяжущих материалов на транспортере следует предусмотреть ограждения. При поднятии узлов установок, перемещении и опускании их на место следует пользоваться растяжками-канатами.

Сборку, разборку и ремонт отдельных деталей грунтосмесительной машины можно проводить после поднятия и установки их на опорные козлы.

Запрещается осуществлять разъединение шлангов и воздуховодов, находящихся под давлением, работать при неисправном моновакуумметре. Проверку и опломбирование моновакуумметра следует проводить не реже 1 раза в год, а также после каждого ремонта прибора.

В темное время суток место укладки асфальтобетонной смеси должно быть освещено согласно ГОСТ Для освещения следует использовать передвижные, переносные и установленные на дорожно-строительных машинах осветительные приборы.

Движение автомобилей-самосвалов в зоне укладки асфальтобетонной смеси разрешается только по сигналу приемщика смеси; перед началом движения водитель обязан подать звуковой сигнал. Открывать задний борт автомобиля-самосвала при выгрузке асфальтобетонной смеси в бункер асфальтоукладчика необходимо специальным металлическим крючком.

Запрещается производить очистку от смеси крыльев приемного бункера во время движения асфальтоукладчика. Выгрузку асфальтобетонной смеси из автомобиля-самосвала в приемный бункер асфальтоукладчика следует выполнять лишь после его остановки, предупредительного сигнала машиниста асфальтоукладчика и удаления рабочих на расстояние 1 м от боковых стенок бункера.

Кузов автомобиля-самосвала от остатков асфальтобетонной смеси необходимо очищать стоя на земле специальными скребками и лопатой с ручкой длиной не менее 2 м. В процессе работы расстояние между катками и другими самоходными машинами должно быть не менее 5 м.

При меньшей дистанции проход между катками и другими движущимися машинами запрещается. При длительных перерывах в работе 6 ч и более асфальтоукладчики и катки необходимо очистить, установить в один ряд и затормозить. С обеих сторон колонны машин следует ставить ограждения с красными сигналами: При ручной укладке и исправлении дефектных участков покрытия расстояние переноса асфальтобетонной смеси лопатами не должно превышать 8 м. При большем расстоянии следует пользоваться носилками с бортами с трех сторон или легкими тачками с опрокидыванием вперед.

При работе с асфальтобетонными смесями, содержащими поверхностно-активные вещества ПАВ и активаторы, необходимо соблюдать правила охраны труда, изложенные в ВСН Страдающие глазными и кожными заболеваниями, беременные женщины и кормящие матери не допускаются к работе с ПАВ.

Расстояние от емкостей с растворителями, растворами дивинилстирольного термоэластопласта ДСТ и других полимеров до сооружений, строений, битумных котлов должно быть не менее 50 м. При смешении растворов полимеров или резины с битумом запрещается подогревать битумный котел. Растворы полимеров разрешается вводить в битум только через шланг, опустив его конец в битум.

Приготавливать полимерно-битумное вяжущее или резинобитумную композицию разрешается только в дневное время под руководством ответственного лица. Рабочие, занятые на укладке асфальтобетонных и черных покрытий и оснований, должны поверх спецодежды надевать яркие сигнальные жилеты. При работе с асфальтобетонной смесью, содержащей поверхностно-активные вещества и активаторы, следует пользоваться герметичными очками и универсальными респираторами.

При работах по разжижению битума следует пользоваться респираторами, очками, перчатками или рукавицами. Лица, не имеющие соответствующих средств индивидуальной защиты, не допускаются к работе по укладке асфальтобетонных и черных покрытий и оснований. Машинист бетоноукладочной машины должен находиться на своем рабочем месте площадке управления , управлять ходом машины, работой рабочих органов, следить за безопасностью работающих людей, состоянием гидрошлангов и их соединений, а также температурой и давлением масла в гидросистемах.

Температура и давление масла не должны превышать максимально допустимых значений для конкретного типа машин. При обнаружении неисправности или разрыва шлангов гидропривода машину следует немедленно остановить, давление в системе снять и места разрывов заглушить.

Машинист не должен покидать рабочую площадку, не остановив двигатель, при этом рычаги управления должны быть поставлены в нейтральное положение. Перед укладкой бетонной смеси необходимо проверить устойчивость рельс-форм пробным проездом распределителя с загруженным бункером.

Особенно тщательно должны быть закреплены рельс-формы в стыках. Во время работы рельсового бетоноукладчика запрещается становиться на вибробрус и отделочный брус, а также класть на них инструмент и другие предметы. При остановке бетоноукладчика на участках с продольным уклоном необходимо устанавливать на рельс-формы тормозные башмаки для предупреждения самопроизвольного движения машин. При подвозе бетонной смеси по обочине должен быть обеспечен свободный проезд автомобилям-самосвалам и безопасность работающих.

Движение автомобилей-самосвалов в зоне укладки цементобетонной смеси разрешается только по сигналу приемщика смеси; перед началом движения водитель обязан подать звуковой сигнал. Помогать выгрузке бетонной смеси необходимо лопатой с удлиненной рукоятью стоя на земле, но не со стороны выгрузки смеси. При укладке бетонной смеси бетоноукладчиком со скользящими формами посторонние должны находиться на расстоянии не менее 5 м от работающей а машины.

При установке копирной струны необходимо тщательно закреплять ее концы в натяжных лебедках. Посторонним лицам запрещается находиться в зоне натяжения струны. Перед выдвижением бункера-распределителя следует подать звуковой сигнал. Запрещено находиться в зоне выдвижения бункера-распределителя и в зоне подхода к нему автомобиля-самосвала.

Запрещается класть на транспортерную ленту распределителя лопаты, ломы и другие предметы, а также очищать ленту от налипшей смеси во время работы машины. Во время работы машины рабочие не должны находиться вблизи гусениц, между консолями, на которых установлены датчики автоматических систем, впереди движущейся машины ближе 5 м, разбрасывав смесь вблизи шнека.

Производить очистку рабочих органов машины допускается только после полной остановки двигателя. Рабочий, занятый на установке штырей в продольный шов покрытия, не должен покидать свое рабочее место до полной остановки двигателя бетоноукладчика. При продувке деформационных швов сжатым воздухом от компрессора рабочие должны иметь защитные очки и респираторы. Машинист нарезчика деформационных швов в затвердевшем бетоне снабжается защитными очками; во время работы нельзя производить смазку, регулировку какой-либо ремонт или смену дисков.

Крышка кожуха режущих дисков должна быть закрыта, а сами диски зафиксированы и прочно закреплены на валу, чтобы исключить торцевое и радиальное биение. Каждый режущий диск должен быть установлен строго вертикально для исключения его перекоса заклинивания и разрушения в процессе резания. При транспортировании машины перед ее погрузкой и выгрузкой необходимо убедиться, что рычаги управления гусеницами и рабочими органами находятся в нейтральном положении.

Для погрузки машины на трейлер и разгрузки необходимо использовать кран грузоподъемностью не менее 25 т. После погрузки машины на трейлер для транспортирования необходимо снять давление в гидросистеме хода. При транспортировании трубного финишера и машины по уходу за бетоном необходимо каждое колесо заклинить и закрепить к настилу автоприцепа растяжками.

Погрузку, разгрузку и укладку дорожных плит следует выполнять под руководством ответственного лица назначаемого приказом администрации , который устанавливает порядок, операций, определяет потребность в погрузочно-разгрузочных приспособлениях стропы, траверсы, захваты , следит за правильным выбором способов выгрузки, штабелирования, погрузки и укладки плит в покрытие. Плиты, поступающие на строительную площадку, необходимо осматривать, отмечая и сортируя плиты с нарушенными или ненадежными монтажными скобами, трещинами и другими дефектами.

Нижняя плита штабеля должна укладываться на деревянные брусья одинаковой толщины, расположенные параллельно короткой стороне плиты на расстоянии 1 м от края. Следующие плиты устанавливаются на деревянные прокладки, расположенные строго над брусьями. В штабель по высоте можно укладывать не более 20 плит с напряженной арматурой и 12 плит - с ненапряженной; расстояние между штабелями должно составлять 1 м или согласно ТУ на них.

Расстояние от штабеля плит на прирельсовом складе до ближайшего рельса - не менее 2,5 м согласно ГОСТ Запрещается производить складирование плит под проводами действующих линий электропередач. При крайней необходимости складирования плит в пределах охранной зоны действующей воздушной линии электропередач работы должны выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ При перевозке плит на большие расстояния или по участкам, где возможно смещение плит или прокладок, верхние плиты в кузове скрепляются проволочными или канатными растяжками.

Запрещается перевозить в кузове автомобиля плиты с напряженной арматурой при длине консоли более 2 м и с ненапряженной арматурой - более 1,5 м. Перед разборкой штабеля плиты необходимо освободить от проволочных скруток с помощью специальных ножниц или резаков. Нельзя перерубать скрутки, ударяя по монтажным скобам.

При разгрузке плит с железнодорожных платформ необходимо обеспечить безопасный доступ к местам перерезания проволочных скруток. При выполнении работ по герметизации швов с применением расплавленных, огнеопасных материалов веществ, выделяющих вредные испарения, которые могут вызвать термические или химические ожоги, необходимо применять соответствующие СИЗ.

При приготовлении или разогреве мастики следует соблюдать следующие требования техники безопасности:. При вспышке мастики котел необходимо плотно закрыть крышкой кашмой. Тушить горящую мастику следует только сухим песком или пенными огнетушителями. Заливать водой горящую мастику запрещается. Место хранения растворителей, подгрунтовочных растворов, мастики, битума должны быть оснащены щитами, оборудованными лопатой, ломом, топором, ведрами, баграми, огнетушителями.

Рядом со щитом должны находиться ящики с сухим чистым песком. Расстояние от резервуаров с растворителями до зданий и различных сооружений должно быть не менее 50 м, а между резервуарами - не менее 10 м. Места хранения растворителей следует оградить и снабдить знаками безопасности по ГОСТ Рабочие, занятые продувкой швов сжатым воздухом от компрессора и приготовлением пескоцементного раствора должны иметь средства индивидуальной защиты: Работающие на строительстве дорог в горной местности должны проходить обучение безопасному ведению работ по специальной программе, разработанной руководством дорожной организации.

К работе по очистке обвальных склонов и откосов от неустойчивых глыб допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр и специальное обучение под руководством мастера-инструктора по альпинизму. Все работающие по очистке обвалоопасных склонов и откосов должны быть обеспечены приспособлениями для безопасного ведения работ и скалолазным снаряжением.

Строительство автомобильных дорог в горной местности осуществляется на основе разработанных проектов производства работ. До начала работ, а также в процессе разработки горных склонов должна быть организована специальная служба постоянного наблюдения за устойчивостью скальных обломков и всего склона, а также лавино-селеопасных участков.

В оползневой или обвальной зоне следует обеспечить постоянный авторский надзор проектной организации за соответствием фактических инженерно-геологических и гидрогеологических условий данным, принятым в проекте. До начала основных работ по строительству дороги необходимо провести весь комплекс защитных мероприятий.

Перед строительством противообвальных сооружений с верхней части горных склонов и откосов должны быть удалены камни и неустойчивые глыбы скальных грунтов. При циклическом характере оползневых и обвальных процессов на склоне строительство защитных сооружений следует осуществлять в период относительной стабильности склона. В случае обнаружения неустойчивости склонов и отдельных скальных обломков люди и работающие механизмы должны быть немедленно удалены за пределы опасной зоны. Котлованы, траншеи и выемки в оползневой и обвальной зонах следует разрабатывать отдельными захватками, оставляя между ними грунт в природном состоянии.

Вскрытие очередной захватки допускается только после окончания всех работ по предыдущей захватке, в том числе обратной засыпки грунта и его уплотнения, согласно требованиям ППР. Запрещается оставлять вскрытые котлованы и траншеи, а также незакрепленные откосы выемок на период выпадения осадков и снеготаяния. При искусственном водопонижении и водоотливе следует осуществлять организованный отвод воды из котлованов, траншей и выемок в постоянные или временные водостоки, исключающие обводнение оползневой обвальной зон.

Допускается размещать в оползневой и обвальной зонах береговые и подводные карьеры для добычи местных строительных материалов, если их разработка не приведет к нарушению устойчивости склона.

При ведении работ на склонах нагорные канавы и ограждающие валы для отвода поверхностных вод должны быть устроены до начала работ по возведению насыпей и разработке выемок.

Для предотвращения обрушения грунта с откоса и обеспечения устойчивости насыпи на горном склоне нарезка уступов должна производиться с верхнего уступа с перемещением грунта вниз по склону. Для защиты населенных пунктов и инженерных сооружений, расположенных ниже по склону, при производстве взрывных работ должны быть установлены амортизирующие и задерживающие ограждения согласно проекту производства работ.

Взрывные работы на объекте следует выполнять силами специализированных организаций. Подготовку к ним бурение скважин, шпуров и т. Для предотвращения нарушения устойчивости склонов в процессе строительства капитальных защитных сооружений и земляного полотна необходимо устранить временные защитные сооружения в соответствии с проектом и ППР. При ведении работ на особо опасных участках горной местности в штат специализированного подразделения следует включать мастера-инструктора по альпинизму.

Выемки и насыпи на пологих горных склонах следует разрабатывать бульдозерами с поворотным отвалом проходами под углом до 45 к оси дороги. На горных склонах крутизной до 80 возможно применение скреперов с обязательной планировкой бульдозерами мест набора грунта, площадок развода и мест выгрузки, на которых поперечный уклон должен быть не более Планировку откосов крутизной 1: Применение бульдозеров для окучивания сухого грунта и отвала негабаритов допускается на склонах крутизной не более 1: При обледенении, подтоплении водой, а также при наличии мокрой глины необходимо оборудовать ходовую часть бульдозера специальными траками противоскольжения.

При разработке полувыемок на скальных горных склонах вначале устраивают полку рабочего подъезда шириной не менее 3,5 м, обеспечивающего проход строительных машин, с последующим увеличением ширины до проектного очертания. При устройстве временных дорог в стесненных местах допускается уменьшать радиусы горизонтальных кривых для двухосных автомобилей до 15 м и трехосных до 20 м с уширением проезжей части на 2,5 м.

Продольный уклон временных дорог не должен превышать 10 , а при кольцевом движении для порожнего направления - На затяжных уклонах более 80 через каждые м необходимо устраивать вставки длиной 50 м с уклоном не более В местах производства работ должны быть установлены ограждения в соответствии с ВСН Инструктаж и проверка знаний, методов и проемов безопасного ведения работ должны осуществляться в соответствии с требованиями ГОСТ Работающие на строительстве дорог в горной местности должны пользоваться средствами индивидуальной защиты согласно типовым отраслевым нормам.

Работающие в высокогорной местности должны защищать кожу лица от ожогов солнечными лучами на заснеженных горных склонах носить солнцезащитные очки.

Площадки для производственных баз и заводов выбирают в соответствии с общими правилами выбора производственных площадок, СНиП 2. Готовность оборудования к эксплуатации должна регистрироваться актом комиссии, производящей приемку после окончания монтажа, согласно СНиП III На территории производственной базы или завода следует предусматривать отвод поверхностных, ливневых и паводковых вод.

Люки, ямы и котлованы, необходимые для производственных целей, должны быть оборудованы настилами, ограждениями, переходными мостиками шириной не менее 0,6 м и прочными перилами высотой не менее 1,1 м. Все противопожарные мероприятия проводятся согласно ГОСТ Территория производственных баз и заводов, располагающихся в непосредственной близости от населенных пунктов, должна быть ограждена сплошным забором высотой 2,8 м согласно ГОСТ , а в ненаселенных пунктах - решетчатым забором высотой 2 м.

На территории производственных баз и заводов, а также на подъездных дорогах должны быть установлены дорожные знаки и схема движения транспорта согласно Правилам дорожного движения. Прислонять опирать материалы и изделия к заборам и элементам временных и капитальных сооружений не допускается.

После окончания работ должна быть исключена возможность пуска оборудования посторонними лицами. Осмотр, ремонт и обслуживание оборудования допустимы только после его остановки и принятия мер исключающих ошибочное или самопроизвольное включение. Работать на смесительных установках разрешается только при исправном звуковом сигнале, который обязательно подается при пуске установки.

Транспортные средства ставятся под загрузку и отъезжают после нее только по сигналу машиниста установки. Ремонт электрооборудования производится только при обесточенной линии. Подвижные и представляющие опасность части оборудования должны быть ограждены согласно ГОСТ Лица, занятые на работах с поверхностно-активными и другими вредными веществами, должны иметь допуск к работе после прохождения медосмотра.

В подштабельных галереях расстояние между конвейером и стеной должно составлять не менее 0 8 м, высота галереи - не менее 1,8 м, а зазор между конвейером и потолком - не менее 0,6 м. У штабелей устанавливаются запрещающие знаки по ГОСТ Устройство и эксплуатация конвейеров должны соответствовать требованиям ГОСТ Розжиг форсунок осуществляет рабочий факелом с ручкой длиной не менее 1,5 м, находясь сбоку от топки.

Опускаться в силосные ямы или бункеры где хранятся мелкодисперсные материалы минеральный порошок, изъесть, цемент , для осмотра или ремонтных работ можно только в самоподъемной люльке или люльке, движущейся с помощью лебедки, в присутствии лица, осуществляющего страховку.

При разгрузке железнодорожных вагонов под колеса вагонов должны быть подложены тормозные башмаки. При разгрузке битума из вагонов необходимо удалить людей со стороны разгрузки на расстояние не менее 15 м. Уровень производственного шума и вибрации на рабочих местах не должен превышать требований ГОСТ Запыленность и загазованность воздуха на производственных базах и заводах не должна превышать требований, установленных ГОСТ Переработку каменных материалов производят на передвижных дробильно-сортировочных установках ПДСУ , сборно-разборных технологических линиях и стационарных установках.

Каждое рабочее место в течение смены должен осматривать руководитель работ и рабочий. Проверяется наличие и исправность предохранительных устройств инструмента, механизмов и приспособлений, требуемых для работы. Если обнаружены неисправности, которые рабочий сам не может устранить, то он сообщает о них лицу, ответственному за охрану труда.

Передвижение работающих в пределах дробильной установки допускается только по предусмотренным для этого проходам, лестницам и площадкам, которые должны соответствовать ГОСТ Запрещается перелезать через трубы, желоба, барьеры и прочие устройства. Трубы и желоба должны быть укрыты под лошадками или подняты над проходами на высоту не менее 2 м от уровня пола.

Все движущиеся части машин и механизмов, ременные и другие передачи должны иметь надежно закрепленные ограждения, исключающие доступ к ним во время работы. В местах с повышенным уровнем шума, наряду со звуковой, должна предусматриваться дублирующая световая сигнализация. С порядком подачи сигналов перед пуском оборудования должны быть ознакомлены все работники.

Инструкции по назначению сигналов вывешиваются на видных местах. Остановка и пуск оборудования после монтажа или ремонта должны производиться с соблюдением положений бирочной системы. Запрещаются ремонт движущихся частей и ограждений во время работы машин, ручная уборка просыпи а также ручная смазка при отсутствии специальных приспособлений.

После прекращения подачи электроэнергии или при остановке оборудования по другой причине все электродвигатели оборудования, самозапуск которых недопустим, должны иметь устройства для автоматического отключения. Опробование технологического процесса переработки каменного материала должно производится строго в установленных точках технологической схемы определяемых распоряжением главного инженера предприятия.

Для отбора проб следует оборудовать специальные рабочие места площадки. Опробование в произвольных необорудованных точках запрещается. Для создания нормальных санитарно-гигиенических условий труда на дробильно-сортировочных установках необходимо предусматривать:. Содержание пыли в воздухе рабочей зоны не должно превышать предельно допустимых концентраций по ГОСТ Периодический отбор проб воздуха на рабочих местах для определения содержания в нем пыли проводить не реже 1 раза в 6 мес.

Запрещается включать технологическое оборудование до пуска обслуживающих его вентиляционных систем. Воздух удаляемый вентиляционными и аспирационными установками, перед выпуском в атмосферу необходимо очищать до установленных норм концентрации пыли. Ленточные конвейеры должны быть снабжены устройствами для механической очистки ленты барабанов от налипающего материала. Уборка материала вручную из-под головных, хвостовых и отклоняющих барабанов разрешается только при остановленном конвейере.

На ленточных конвейерах должны быть предусмотрены автоматические устройства отключения привода при обрыве и пробуксовке ленты, обрыве канатов натяжных устройств и забивке разгрузочных воронок или желобов.

Элеваторы также оборудуются тормозными устройствами, исключающими обратный ход механизма при его остановке, и ловителями, срабатывающими при обрыве ковшовой цепи. Конвейеры, где возможно скатывание материала с рабочей ветви, должны иметь предохранительные борта. Грузы натяжных устройств конвейеров, а также натяжные барабаны должны быть ограждены и расположены так, чтобы в случае обрыва ленты или каната исключалась возможность падения груза или барабана на людей или оборудование, расположенное ниже.

На разгрузочной площадка приемного бункера устанавливаются упоры, исключающие скатывание автомобилей-самосвалов в бункер. Движение разгрузившегося самосвала допускается только после опускания кузова. Для устранения сводов, завалов или зависания камня в бункерах должны применяться специальные приспособления электровибраторы, пневматические устройства и др.

Запрещается привлекать для этих целей людей. На выполнение ремонтных работ в приемных воронках или бункерах должны составляться наряд-допуск и план организации работ, предусматривающий предварительную полную очистку бункера от материала и обязательное соблюдение мер безопасности.

Застрявшие в рабочем пространстве дров большие куски камня удаляются из дробилки подъемными средствами, но не вручную. Дробить их молотками или кувалдами запрещается. В целях предупреждения выброса кусков камня загрузочные отверстия дробилок должны закрываться глухими съемными ограждениями.

Очистку загрузочных и разгрузочных воронок грохотов следует производить после полной остановки механизмов. Электродвигатели при этом должны быть отключены, а на пусковых устройствах вывешены предупредительные плакаты: По наружному контуру верхней площадки обмуровки битумоплавильных котлов необходимо устраивать ограждения высотой не менее 1 м, лестницу шириной не менее 0,75 м с перилами, а также кирпичный борт высотой не менее 0,2 м, предохраняющий от стекания битума по стенкам обмуровки.

Между горловинами люками котлов, установленных в одной обмуровке, а также между горловинами и ограждениями следует предусматривать проходы шириной не менее 1 м. Горловины люки битумоплавильных котлов должны закрываться решетками с размером ячеек не более мм, а также сплошными металлическими крышками. Расстояние от магистральных топливопроводов до форсунок должно составлять не менее 2 м.

На подводящем топливопроводе у каждой печи в доступном месте следует устанавливать кран для прекращения подачи топлива. Битумоплавильные установки с дистанционным управлением необходимо оборудовать автоматической системой сигнализации, а также блокировкой, отключающей подачу топлива при прекращении горения.

При появлении признаков вспенивания следует перекачать насосом часть битума в запасной котел. Запрещается переливать битум вручную с помощью ведер и другой открытой тары.

Для тушения воспламенившегося в котле битума следует плотно закрыть горловину крышкой и погасить топку. Тушить пролившийся из котла битум следует пенными огнетушителями и песком. Запрещается использовать для этих целей воду. Включать битумный насос разрешается только после разогрева битумопроводов и корпуса насоса. Давление битума в магистрали не должен превышать установленного для данного типа оборудования. При последовательном перекачивании битума из разных котлов запрещается перекрывать краны на битумопроводах, ведущих из одного котла в другой; перед перекрытием крана необходимо остановить насос.

При электроразогреве битума запрещается применять металлические предметы для замера уровня битума и его перемешивания. При паровом обогреве места присоединения шлангов паропровода оборудуются запорными вентилями. Запрещается работать с неисправным вентилем. Перед проведением работ внутри битумного котла необходимо отключить электроэнергию, перекрыть паро- и битумопроводы, удалить из котла остатки жидкого битума, охладить и проветрить его.

Работы внутри котла производятся одним рабочим, имеющим предохранительный пояс со страховочным кольцом вне котла; в работе участвуют еще два человека, один из которых - руководитель, а другой осуществляет страховку.

Все работы с пеками выполняются под наблюдением ответственного лица, назначаемого администрацией дорожной организации и отвечающего за охрану труда.

Все работы с пеком должны выполняться под его наблюдением. Работать с пеками разрешается только в спецодежде с капюшоном и в рукавицах из плотного прорезиненного брезента. Дробление, размол и перемешивание пека с антраценовым или креозотовым маслом следует производить в машинах с герметично закрытыми рабочими органами.

При применении поверхностно-активных веществ и активаторов необходимо соблюдать правила по технике безопасности, изложенные в ВСН При приготовлении эмульсий и растворов эмульгаторов в закрытых помещениях должна быть обеспечена приточно-вытяжная вентиляция с кратностью обмена воздуха раз. Эмульгаторы едкий натр и его растворы , а также жидкое стекло следует хранить в металлических емкостях с плотно закрывающимися крышками, триполифосфат натрия и минеральные эмульгаторы - в бумажных мешках, соляную кислоту - в стеклянных бутылях с притертыми пробками и бирками или в другой кислотоупорной таре.

Перечисленные выше вещества хранятся в закрытом помещении. В местах приготовления раствора соляной и кислоты и растворения едкого натра должна быть предусмотрена защита от разбрызгивания образующегося раствора.

Бутыли с концентрированной соляной кислотой следует переносить вдвоем в плетеной корзине с ручками. При переливании кислоты не следует низко наклоняться над емкостью во избежание вдыхания паров кислоты. Перед воронкой диспергатора должно быть уставлено защитное стекло для предупреждения разбрызгивания горячего битума и эмульгатора. Заполнение подогреваемой емкости растворами не должно превышать 0,8 ее вместимости. В случае вспенивания раствора эмульгатора добавляют л холодной воды и прекращают подогрев емкости.

При попадании на кожу водо-растворимых ПАВ выравнивателя А, АТМ или их растворов ее следует немедленно промыть сильной струей воды с нейтральным мылом.

При попадании на кожу водо-нерастворимых эмульгаторов диамина, БП-3 ее сначала промывают керосином или бензином, не втирая, а затем водой с нейтральным мылом. Работы с негашеной известью необходимо производить в рукавицах, защитных очках и респираторах, находясь с наветренной стороны от места выделения паров негашеной извести. Для обслуживающего персонала должны быть оборудованы душевые с холодной и горячей водой, а также помещения для хранения личной одежды.

Сырье, битумы и газы - горючие вещества. Особую опасность представляют газы окисления, способные воспламеняться в смеси с воздухом практически при любых температурах. Гудроно- и битумохранилища на бескомпрессорных окислительных установках необходимо строить крытыми с надежным отводом поверхностных и грунтовых вод и ограждениями высотой не менее 1 м со всех сторон.

Показания контрольно-измерительных приборов КИП , находящихся на пульте, необходимо один раз в год проверять дублирующими приборами, установленными непосредственно у аппарата. Запись температуры ведется автоматически, без отключения записывающей аппаратуры. Перед заполнением реактора сырьем следует убедиться в отсутствии в нем воды.

Не допускается загрузка реактора необезвоженным гудроном. Все параметры технологического процесса регистрируются в журнале. В случае вынужденного отклонения от установленного режима работы, а также при неисправностях аппаратов или оборудования в вахтенном журнале делают соответствующую запись, ставится в известность руководитель организации и принимаются меры для обеспечения установленного режима работы.

При работе с битумами в лаборатории необходимо соблюдать следующие меры предосторожности. Технический персонал бескомпрессорных установок должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью, защитными приспособлениями, аптечками с набором медикаментов согласно типовым отраслевым нормам.

При работе с катионактивными ПАВ попавшие на кожу водо-растворимые добавки катапин, катамин необходимо немедленно смыть сильной струей воды с нейтральным мылом. Добавки типа высших алифатических аминов октадециламин, диамин, эвазин, БП-2, БП-3 и др.

При работе с анионактивными ПАВ типа высших карбоновых кислот госсиполовая смола, окисленный петролатум, синтетические кислоты, второй жировой гудрон, окисленный рисайкл и др.

При работе с хлорным железом, входящим в состав добавок типа железных солей высших карбоновых кислот , а также с тонкодисперсными активаторами необходимо принимать меры по предотвращению их распыления и попадания на кожу и в органы дыхания. Хлорное железо смывают с кожи водой с нейтральным мылом, а затем этот участок смазывают жиром.

Рабочие должны обеспечиваться противогазами. При работе бетоносмесительной установки запрещается находиться под бетоносмесителем и конвейерами, а также подниматься на смесительный узел.

Не допускается устранять неисправности очищать приводные и натяжные барабаны, убирать попавшие на нижнюю ветвь ленты конвейера предметы и просыпавшийся материал во время работы конвейера. На участках под конвейерами должны быть указаны проходы. Под фермами конвейеров в месте прохода необходимо подвесить ограждение сетку , обеспечивающее безопасность передвижения обслуживающего персонала. Очистка приямка загрузочного ковша и скипового подъемника допускается только после надежного закрепления ковша в поднятом положении.

Запрещается находиться под поднятым, но незакрепленным ковшом. Во время работы бетономешалок запрещается выгружать бетонную смесь лопатой или другим инструментом, вводя их внутрь смесителя. Направляющие швеллеры загрузочного ковша скиповых подъемников необходимо оградить снизу и с боков сеточными ограждениями для предохранения людей от падающего материала и на случай обрыва троса лебедки.

Во время работы бетономешалки с загрузочным ковшом запрещено находиться вблизи направляющих балок. Для приготовления бетонной смеси разрешается применять хлористый кальций только в виде раствора. Работающие должны пользоваться респираторами или противогазами и резиновыми перчатками. Не допускается переливать раствор ведрами. При выгрузке смеси запрещается находиться под разгрузочными устройствами и раздаточным бункером. Изготовление арматурных сеток, каркасов, штырей для армирования покрытий следует осуществлять на базах в отдельных помещениях или на огражденных площадках под навесом.

Верстаки и станки для заготовки арматуры должны быть прочно закреплены, а двусторонние верстаки, кроме того, должны иметь продольную металлическую предохранительную сетку высотой 1 м. При обработке длинномерных стержней арматуры, выступающих за габариты станков, надлежит применять устойчивые переносные предохранительные ограждения.

Работающие должны пользоваться защитными очками. При правке арматурной стали на автоматическом станке его барабан перед пуском электродвигателя необходимо закрывать предохранительным щитком. Место перехода арматурной стали с вертушки на барабан должно быть ограждено. Вертушки для укладывания арматуры устанавливаются на расстоянии 1, м от правильного барабана на высоте не более 50 см пола и ограждаются.

Между вертушкой и правильным барабаном следует располагать металлический футляр для регулирования движения разматываемой катанки. Перед пуском станка для резки арматуры необходимо проверить исправность тормозных и пусковых устройств, зубчатых сцеплений, удостовериться в наличии защитных кожухов и в правильной установке ножей. Зазор между плоскостями подвижного и неподвижного ножей допускается не более 1 мм.

Органы управления тормозными и пусковыми устройствами следует монтировать непосредственно у рабочего места. Запрещается резка арматурной стали на части длиной менее 30 см на приводных станках, не имеющих соответствующих приспособлений.

Закладка арматуры, перестановка пальцев и упора при гибке на станке допускаются только при подвижном диске. Металлическую пыль и окалину, образующиеся при чистке и гибке арматурной стали, следует удалять при помощи щеток или механизированным способом при этом необходимо пользоваться защитными очками.

Станок должен быть остановлен. Перед натяжением стальных стержней и пучков арматуры для предварительно-напряженных железобетонных конструкций необходимо убедиться в исправности насосов, гидравлических или механических домкратов устройств, регистрирующих натяжение, и другого применяемого оборудования.

В стержнях арматуры недопустимы подрезы, загибы, скрутки. Дефектные стержни должны быть заменены. На участках натяжения арматуры в торцах стендов должны быть установлены защитные ограждения сетки высотой не менее 1,8 м. Во время натяжения арматуры у стендов должны гореть сигнальные лампы с надписями, запрещающими доступ лиц, не связанных с работой, в зону подготовки и натяжения арматуры. При электротермическом натяжении арматурных стержней во время их остывания рабочим запрещается находиться около форм.

На торцы стержней с анкерными упорами должны быть надеты предохранительные кожухи, снимаемые только при подаче форм с изделиями в пропарочную камеру. При нагревании стержней вне формы необходимо ограждать установки для нагрева стержней и токопроводящих устройств. При электротермическом натяжении арматуры напряжение в нагреваемых стержнях не должно превышать 36 В. Ванны для травления арматуры должны плотно закрываться крышками и иметь бортовые отсосы вредных газов.

Помещение с ванными оборудуется принудительной приточно-вытяжной вентиляцией. Травильные ванны необходимо ограждать барьерами, а если верх ванны находится на уровне пола, - сплошным ограждением высотой не менее 1 м. Деревянная опалубка для изготовления бетонных и железобетонных деталей должна быть собрана на креплениях без применения гвоздей.

Перед укладкой бетонной смеси в формы следует проверить исправность замков и петель формы правильность и надежность крепления монтажных петель к арматуре. При работе на виброплощадке вибростоле величина вибрации пола на рабочем месте не должна превышать норм, регламентированных ГОСТ Запрещается во время работы стоять на виброплощадке вибростоле или форме находящейся на ней.

Для уменьшения шума необходимо обеспечивать плотное крепление формы к вибрирующим машинам и применять амортизирующие прокладки. Во время работы виброустановки нужно следить за состоянием концевых выключателей и приспособления для подъема виброщита. Необходимо обеспечить надежную работу замка затвора траверсы в верхнем положении. Ямные камеры пропаривания должны иметь песочные или водяные затворы.

При утечках пара или горячего воздуха необходимо произвести герметизацию ямных камер. Ямные камеры пропаривания снабжаются системой приточно-вытяжной вентиляции, обеспечивающей ее охлаждение и удаление пара. Для спуска следует пользоваться постоянными или съемными металлическими лестницами.

На герметически закрывающихся крышках камер устанавливаются петли для захвата форм краном и направляющие приспособления для точной установки на место. Электроподогрев бетонных и железобетонных конструкций следует осуществлять при напряжении до 27 В.

Использование сетевого напряжения и В допускается при наличии надежного ограждения, установленного не ближе 3 м к прогреваемой конструкции сигнальных ламп; предупредительных плакатов; при заземлении нейтрали трансформатора, обслуживающего силовую сеть. В сырую погоду и во время оттепели все виды электропрогрева на открытом воздухе должны быть прекращены. При электропрогреве бетона электропровода и электрооборудование должны быть надежно ограждены, а корпуса электрооборудования заземлены.

Обслуживание электрооборудования должны производить квалифицированные электромонтеры. Прогреваемые электротоком участки должны быть ограждены и за ними организовано круглосуточное наблюдение квалифицированных электромонтеров. Пребывание людей и проведение работ на участках электропрогрева не разрешается, за исключением измерения температуры, выполняемого с применением защитных средств. При электропрогреве монолитных конструкций, бетонируемых по частям, незабетонированная арматура, связанная с прогреваемым участком, должна быть заземлена.

В зоне размещения асфальто-смесительной установки в легкодоступном месте должен быть оборудован противопожарный щит со всем положенным инвентарем и установлен ящик с песком. Во время работы асфальто-смесительной установки запрещается находиться под ленточным конвейером, смесителем, в бункере и под ним, под скипом а также снимать решетки с бункеров агрегата питания.

Гасить горящий факел необходимо только в специально предназначенном для этого металлическом ящике с водой. Запрещается эксплуатация сушильных барабанов, если наблюдается выброс пламени горелок в атмосферу через запальные отверстия, щели лобовой части топки.

Зимним периодом при производстве дорожно-строительных работ считается период между датами наступления устойчивой нулевой среднесуточной температуры осенью и весной. Начало и конец зимнего периода следует определять по данным метеорологических станций района расположения дорожных организаций.

Температура наружного воздуха и сила ветра в данном климатическом районе, при которых следует организовывать перерывы для обогрева рабочих или прекращать производство дорожных работ на открытом воздухе, устанавливаются местными исполкомами Советов народных депутатов. Передвижные обогреваемые помещения для обогрева, отдыха и приема пищи должны обеспечиваться аптечками с медикаментами против обмораживания, необходимым запасом воды и средствами для оказания первой помощи пострадавшим.

При густом тумане, во время снегопада и в темное время суток при видимости менее м следует предусматривать дополнительное освещение. При использовании для этих целей прожекторов необходимо продумать направление освещения, не допуская ослепляющего воздействия на работающих. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ Места производства погрузочно-разгрузочных работ необходимо очищать от снега и льда и посыпать песком или заменяющими его материалами.

Зону работ и подъездные пути надлежит ограничивать хорошо видимыми и не заносимыми снегом дорожными знаками и вехами; следует ликвидировать крупные колеи, очищать от снега и посыпать песком уклоны, пересечения дорог и кривые малых радиусов. Дробильные, помольные и смесительные установки необходимо размещать в помещениях, оборудованных общей вентиляцией и подогревающими устройствами. При работе установок на открытом воздухе необходимо утеплять рабочие места машинистов.

Хранящиеся на участке дорожно-строительных работ строительные материалы, изделия, оборудование и др. Кроме того, они должны быть защищены от снежных заносов. Складирование каменных и минеральных материалов на площадке с уклоном более 3,0 не допускается.

Перевозка рабочих к местам дорожно-строительных работ в зимнее время должна осуществляться в автобусах или в специально оборудованных для этих целей автомобилях-фургонах. При рыхлении мерзлого грунта навешенными на экскаваторы шар- и клин-молотами люди и механизмы выводятся из зоны поражения разлетающимися кусками мерзлой породы табл. При ведении таких работ вблизи зданий, инженерных сооружений и на стесненных строительных площадках, где невозможно обеспечить безопасную зону, место производства работ необходимо ограждать защитными сетками определенной высоты табл.

В процессе работ с трехклинным мерзлото-рыхлителем и дизель-молотом установка базовой машины на поверхности, имеющей продольный уклон более не разрешается. Электроотогрев грунта должен вестись под наблюдением электромонтера с квалификацией не ниже 3-го разряда.

Для электроотогрева грунта нормальной влажности допускается применение тока напряжение не выше В. Инвентарные ограждения устанавливают на расстоянии не менее 3 м от границ отогреваемого участка. За поддержанием безопасного режима работы установки должен круглосуточно наблюдать электромонтер.

Нулевая точка трансформатора, к которому подключена площадка, должна быть заземлена, а подводящие провода электролинии изолированы. При невозможности проложить провода по постоянным столбам на высоте более 3 м разрешается использовать для прокладки проводов переносные козелки, высотой не менее 0 5 м. При теплоотогреве мерзлого грунта должны быть приняты меры против возможных ожогов и отравлений: При оттаивании грунта пиками пойнтами паропроводный шланг у паропровода и пойнта должен быть надежно закреплен, соединительные шланги должны быть исправны и не иметь дефектов.

Во время действия брандспойта все другие работы в забое приостанавливаются. Тепляки, устроенные для предохранения грунта от замерзания, должны иметь не менее двух выходов. Для ограждения тепляка от затопления с нагорной стороны утепленного участка обязательно устройство водоотводных канав.

Состояние крепежных элементов тепляка систематически проверяется назначенными ответственными лицами. Не реже 1 раза в неделю ими должен проводиться осмотр всей системы тепляка с регистрацией его результатов в специальном журнале. Особую осторожность необходимо соблюдать при работе с горячими растворами.

При разведении соли надо надевать очки и пользоваться черпаками с длинными ручками. Транспортировать растворы разрешается только в емкостях, снабженных плотно закрывающимися крышками с запорами на резиновой прокладке.

В процессе работ надлежит постоянно контролировать состояние и сохранность шлангов и соединений и в случае их повреждения немедленно заменять новыми. В конце смены все металлические части машин и инструментов, соприкасающиеся с солью или ее растворами, следует тщательно промыть горячей водой и протереть ветошью. Разработку грунта в котлованах, выемках и траншеях в зимнее время на глубину промерзания разрешается вести без креплений стенок за исключением сыпучих грунтов. Разрабатывать траншеи в водо-насыщенных грунтах и на болотах методом замораживания необходимо отдельными секциями по длине, оставляя между ними перемычки из мерзлого грунта толщиной не менее 0,5 м.

За незакрепленными стенками следует вести непрерывное наблюдение, осматривая грунт перед началом каждой смены. При появлении трещин, размывов при наступлении оттаивания необходима срочная установка крепления во избежание обрушения стенок. Вынутый из котлованов и траншей грунт следует складировать на расстоянии от них, исключающем возможность его обрушения при оттаивании.

С наступлением заморозков откосы необходимо очищать от комьев и камней во избежание их скатывания в котлован во время оттепели. Зимние подъездные пути следует оконтуривать хорошо различимыми вехами и освещать; необходимо систематически убирать с них крупные комья очищать от снега, а уклоны, пересечения, кривые малых радиусов посыпать песком.

В узких снежных траншеях устраиваются ниши для укрытия людей при встречах с транспортом. Движение построечного транспорта при возведении насыпей на болотах без предварительного выторфовывания допускается после промерзания болота на глубину более см. При возведении намывных сооружений в зимних условиях не допускается намораживание льда на поверхности карты, а также замыв льда и снега.

Вокруг землесосного снаряда необходимо систематически скалывать лед и наледь, стоя на специальных деревянных мостках. Скалывать лед в зоне действия струи запрещается. Чтобы предотвратить образование наледей и обледенение по линии среза гидронамыва, следует избегать широкого потока воды и пульпы и работать непрерывно на узком фронте.

Пульпопроводы должны иметь теплоизоляцию, а работу землесосного снаряда следует организовывать по возможности без перерывов. Время вынужденных простоев необходимо ограничивать в зависимости от температуры воздуха, диаметра пульпопровода, наличия теплоизоляции.

С наступлением отрицательных температур надлежит контролировать состояние площадок, трапов ограждений перил землесосного снаряда, производить их очистку и посыпать обледенелые проходы песком и шлаком. Насосные станции и землесосные снаряды оборудуются обогревающими устройствами для обслуживающего персонала. Рабочее место гидромониторщика должно быть защищено от ветра. В темное время суток должны освещаться весь забой в зоне действия струи, рабочая площадка возле гидромонитора, путь к перекрывающей задвижке на трубопроводе, подводящем воду, и сама задвижка освещенность не менее 10 Лк.

Работы по гидронамыву в период ледохода и паводка на реках прекращаются, а землесосный снаряд отводится в безопасное место. Не допускается складирование каменных органических в минеральных материалов на площадках с уклоном более 3. При выполнении дорожно-строительных работ на открытом воздухе при температуре ниже минус 10 С запрещается браться незащищенной рукой за металлические поверхности.

При использовании автомобильных кранов при устройстве дорожных покрытий из сборных элементов поверхности под выносными опорами кранов следует очищать от снега и льда. Строительство и ремонт мостов, труб, зданий и сооружений должны производиться в соответствии с утвержденным проектом, содержащим способы производства работ и устанавливающим время года, в течение которого эти работы выполняются. При этом необходимо соблюдать требования, изложенные в разд.

Увлекательное путешествие вокруг земного шара Шпионские штучки Электрик в доме Эффектные фокусы и их разгадки.

Автомобиль Аппаратура СВЧ Запись и воспроизведение звука Ламповая аппаратура Начинающему радиолюбителю Охрана и безопасность Радиолокация, навигация Радиотехнические технологии Радиоуправление, моделизм Робототехника Схемотехника Теоретическая электроника, радиотехника Усилители Цифровая обработка сигналов Электроника в быту Электроника в медицине Электроника в науке Электроника для музыканта.

Измерения и метрология Измерительная аппаратура Измерительная техника. Автоматика, автоматизация, управление Аккумуляторы, элементы питания, зарядные устройства Альтернативные источники энергии Источники питания, стабилизаторы, преобразователи Молниезащита Осветительная аппаратура Охрана труда, электробезопасность, пожаробезопасность Релейная защита Сварка, сварочное оборудование Теория электротехники Устройства телемеханики Электрику, электромонтажнику, электромеханику Электрические сети, воздушные и кабельные линии Электродвигатели Электрооборудование Электропривод Электростанции, подстанции Электротехнические справочники Энергетика, электроснабжение СБОРНИКИ БЕСПЛАТНО: Зарубежные микросхемы и транзисторы Измерительная техника.

Зарубежные DVD-плееры Зарубежные автомагнитолы Зарубежная аудиоаппаратура Зарубежные видеокамеры Зарубежные видеомагнитофоны и видеоплееры Зарубежные мониторы Зарубежные моноблоки Зарубежные телевизоры Зарубежные телефоны Зарубежные факсы.

Отечественные телевизоры Отечественная аудиоаппаратура. Справочники по вхождению в режим сервиса. Схемы блоков питания импортных телевизоров и видеотехники. Станки металлообрабатывающие Электроинструмент Bocsh Электроинструмент Makita. Отечественные автоаудио Отечественные видеомагнитофоны Отечественные магнитофоны Отечественные мониторы Отечественные приборы Отечественные радиолы Отечественные радиоприемники Отечественные усилители Отечественные цветные телевизоры Отечественные черно-белые телевизоры Отечественные электрофоны.

Written by 

Related Posts